OreGairu Wiki
Advertisement

"Yukitoki" (ユキトキ) is the opening song for season 1. It is sung and written by Nagi Yanagi, who also sang Harumodoki. The song was written in conjunction with the Light Novels and Anime.[1] Nagi Yanagi also states she believes the lyrics are from Yukino's point of view.

It was composed, and performed by Yasuhiro Haseya (Hase) and Katsutoshi Kitagawa from the Japanese group Round Table, who also composed some of her other songs.[2] It was Nagi Yanagi's 5th single, and included in her first album Ewaru (エウアル). The album also contained an instrumental version of the song with no lyrics.[3]

Season 1 started April 4, 2013. The single was released April 17, 2013.

Video[]

The video may or may not work. It is often taken down due to copyright claims.

My_Teen_Romantic_SNAFU_-_Official_Trailer

My Teen Romantic SNAFU - Official Trailer

Opening theme of season 1

Lyrics[]

Hi no michiru kono heya
Sotto toki wo matsu yo

Kizukeba fukan de nagameteru hako
Onaji mesen wa naku
Itsushika kokoro wa hakushoku futoumei
Yuki ni ochita hikari mo chiru

Kumo kara koboreru tsumetai ame
Me wo harasu no wa tooi harukaze dake

AZAREA wo sakasete
Atatakai niwa made
Tsuredashite tsuredashite
Nante ne
Shiawase dake egaita otogibanashi nante nai
Wakatteru wakatteru
Soredemo ne
Soko e ikitai no

Muzukashii suushiki dare mo tayorazu
Toite akashite kita
Atarimae datte omotteita kara
Nani mo utagawanakatta kedo

Ima kisetsu ga owarou to shite mo
Tsuite kuru no wa jibun no kage hitotsu

Kooritsuita michi wo
Hana no ame de umete
Mayowanai you ni chanto
Oshiete ne
Kiseki dakede dekita kanzen kesshou wa nai
Dakara sou hitotsuzutsu
Yukkuri to te wo tsunaideiku no

Mune ni haritsuita garasu tokete nagareru
Hikari afureru sekai
Mou sugu

Hitori de mamotteita chiisana ano heya wa
Sukoshi dake aiteiru basho ga atte
Zutto shiranakatta'nda
Futari demo ii'n datte

Wakarazu ni matteita ano hi wa mou
Yukidoke to isshoni haru ni kawatte yuku yo
Toumei na mizu ni natte
Soushite ne
AZAREA wo sakasu yo
Nagai fuyu no ato ni
Nando demo nando demo
Hi no michiru kono heya no naka de

I'm in this sunlit room
Waiting for all of it to melt

Without realizing it, I've been looking from high above
With no one to have the same point of view as me
Eventually my heart became white and opaque
And the light falling into the snow dispersed
Cold rain comes down from the clouds
And only the distant breeze of spring can clear it away

Let the azalea bloom
In a warm garden
And take me, lead me, to it...
Or something

This is not like a fairy tale with a happy ending
I know that very well
But even so
I want to go there

I was able to solve
A difficult math problems without the help of anyone
I thought it was natural to do it alone
So I never doubted it...
But now, as the season is about to end
The only one with me... is my own shadow

The frozen pathway
Is buried by the rain of flowers
So properly show me how
Not to get lost

There are no perfect crystals created by miracles
That's why we, one by one
Start to join hands

The glass clinging to my heart melts and streaks down
Into a world filled with light...
And soon...

That small room I kept safe
Still has that empty space
I never knew
That I was fine with it being just the two of us
The day I waited for without realizing

Has already melted away with the snow and soon spring will come
It will become clear water
And then...

It will make the azalea bloom
But even after the long winter is over
I'll always, always
Be in this sunlit room

陽の満ちるこの部屋
そっとトキを待つよ

気づけば俯瞰で眺めてる箱
同じ目線は無く
いつしか心は白色不透明
雪に落ちた光も散る

雲からこぼれる冷たい雨
目を晴らすのは遠い春風だけ

アザレアを咲かせて
暖かい庭まで
連れ出して 連れ出して
なんて ね
幸せだけ描いたお伽話なんてない
わかってる わかってる
それでも ね
そこへ行きたいの

難しい数式 誰も頼らず
解いて明かしてきた
当たり前だって思っていたから
何も疑わなかったけど

今 季節が終わろうとしても

ついてくるのは自分の影ひとつ
凍りついた道を
花の雨で埋めて
迷わないようにちゃんと
教えて ね
奇跡だけで出来た完全結晶はない
だからそう ひとつずつ
ゆっくりと手をつないでいくの

胸に貼りついたガラス 融けて流れる
光あふれる世界
もうすぐ

ひとりで守っていた小さなあの部屋は
少しだけ空いている場所があって
ずっと知らなかったんだ
ふたりでも いいんだって

わからずに待っていたあの日は もう
雪解けと一緒に春にかわっていくよ
透明な水になって
そうして ね
アザレアを咲かすよ
長い冬の後に
何度でも 何度でも
陽の満ちるこの部屋の中で

References[]

Advertisement